The Father
|
I Believe |
যাযাবর. 10:9, Jas 2:19, জন 14:1 |
In one God, |
দ্বিতীয়. 6:4, Is. 44:6 |
The Father |
Is. 63:16, 2 Pet 1:17, ঔজ্বল্যহীন. 6:9 |
Almighty, |
জেনারেল. 17:1, গীত. 91:1, এনজিনের পার. 4:8 |
Maker |
কাজ 4:17, 35:10, Is. 17:7, 54:5 |
of heaven |
জেনারেল 1:1, 8 |
and earth |
গীত. 104:5, কারণ. 51:15 |
and of all things |
জেনারেল 1:31 |
visible and invisible. |
গীত. 89:11-12, আমোস 4:13, এনজিনের পার. 3:5, পর্বতমালার টোল. 1:16 |
The Son
|
And in one Lord |
ইফি. 4:5 |
Jesus Christ, |
প্রেরিত 10:36, 11:17, যাযাবর. 1:7, 5:1, 1 Cor 1:2, 6:11, 2 Cor. 1:2, 8:9, Gal. 1:3, 6:14, ইফি. 1:2, 3:11, ফিল. 1:2, 3:20, পর্বতমালার টোল. 1:3, 2:6, 1 Thes. 1:1, 5:9, 2 Thes. 1:1, 2:14, 1 টিম. 6:3, 14, 2 টিম. 1:2, ফিলীমন 1:3, 25, আছে. 13:20, Jas. 1:1, 2:1, 1 Pet. 1:3, 3:15, 2 Pet. 1:8, 14, জুড 17, 21, এনজিনের পার. 22:20-21 |
the only-begotton, |
জন 1:18 |
Son of God, |
ঔজ্বল্যহীন 3:17, জন 3:16 |
Begotten of His Father, |
আছে. 1:5 |
Before all worlds, |
জন 1:1, পর্বতমালার টোল. 1:17, 1 জন 1:1 |
God of God, |
((see below)) |
Light of Light, |
|
very God of very God, |
|
begotten, |
জন 1:1, আছে. 1:5 |
Not Made, |
Mic. 5:2, জন 1:18, 17:5 |
Being of one substance with the Father, |
জন 10:30, 14:9 |
By whom all things were made; |
1 Cor. 8:6, পর্বতমালার টোল 1:16 |
Who for us men |
ঔজ্বল্যহীন 20:28, জন 10:10 |
and for our salvation |
ঔজ্বল্যহীন 1:21, লুক 19:10 |
came down from heaven |
যাযাবর. 10:6, ইফি. 4:10 |
and was incarnate |
পর্বতমালার টোল. 2:9 |
by the Holy Spirit |
ঔজ্বল্যহীন 1:18 |
of the Virgin Mary |
লুক 1:34-35 |
and was made man; |
জন 1:14 |
and was crucified |
ঔজ্বল্যহীন. 20:19, জন 19:18, যাযাবর. 5:6, 8, 2 Cor. 13:4 |
also for us |
যাযাবর. 5:8, 2 Cor. 5:15 |
under Pontius Pilate. |
ঔজ্বল্যহীন. 27:2, 26, 1 টিম 6:13 |
He suffered |
1 Pet. 2:21, আছে. 2:10 |
and was buried. |
ছাপ 15:46, 1 Cor. 15:4 |
And the third day |
ঔজ্বল্যহীন. 27:63, 28:1, 1 Cor. 15:4 |
He rose again |
ছাপ 16:6, 2 টিম. 2:8 |
according to the Scriptures |
গীত. 16:10, লুক 24:25-27, 1 Cor. 15:4 |
and ascended |
লুক 24:51, প্রেরিত 1:9 |
Into heaven |
ছাপ 16:19, প্রেরিত 1:11 |
and sits at the right hand of the Father. |
গীত. 110:1, ঔজ্বল্যহীন. 26:64, প্রেরিত 7:56, আছে. 1:3 |
And He will come again |
Jn. 14:3, 1 Thes. 4:16 |
with glory |
ঔজ্বল্যহীন. 16:27, 24:30, 25:31, 26:64, ছাপ. 8:38, পর্বতমালার টোল. 3:4 |
to judge |
ঔজ্বল্যহীন. 25:31-46, প্রেরিত 17:31 |
both the living and the dead, |
প্রেরিত 10:42, 1 Pet. 4:5 |
whose kingdom |
জন 18:36, 2 টিম. 4:1, 18 |
will have no end. |
লুক 1:33, এনজিনের পার. 11:15, গীত. 145:13 |
The Holy Spirit
|
And I believe in the Holy Spirit, |
ঔজ্বল্যহীন. 28:19, প্রেরিত 13:2 |
The Lord |
2 Cor. 3:17 |
And giver of life, |
জন 6:63, যাযাবর. 7:6, 8:2, 2 Cor. 3:6 |
who proceeds from the father |
জন 14:16-17 |
and the Son, |
জন 15:26, যাযাবর. 8:9, Gal. 4:6 |
Who with the Father and the Son together is worshiped |
লুক 4:8, জন 4:24 |
and glorified |
জন 4:24, 1 টিম. 1:17 |
Who spoke by the prophets. |
1 Pet. 1:10-11, 2 Pet 1:21 |
And I believe in one |
1 Cor. 10:16-17, 12:12-13 |
Holy |
ইফি. 3:16-17, 5:27, 1 Pet. 2:9 |
Catholic |
1 Cor. 1:2 |
and Apostolic |
ইফি. 2:20, এনজিনের পার. 21:14 |
Church, |
প্রেরিত 20:28, ইফি. 1:22-23, পর্বতমালার টোল. 1:24, আছে. 12:23, 1 Pet. 2:9 |
I acknowledge one Baptism |
জন 3:5, যাযাবর. 6:3, ইফি. 4:5 |
For the remission of sins, |
প্রেরিত 2:38, 1 Pet. 3:21, Tit. 3:5 |
And I look for the resurrection of the dead |
1 Thes. 4:16, 1 Cor. 15:12-13, 16, 52 |
And the life of the world to come. |
1 Cor 15:54-57, এনজিনের পার. 22:5 |
তথাস্তু. |
গীত. 41:13, 2 Cor. 1:20 |