Conoscere Dio
Il grande obiettivo di uomo, soprattutto il credente in Cristo, è quello di glorificare Dio. "Se, poi, mangiare o bere o qualunque cosa tu faccia, fare tutto per la gloria di Dio " (1 Corinthians 10:31). Essenziale per la nostra capacità di glorificare Dio è la conoscenza di Dio e di conoscerlo personalmente in vista di quella conoscenza.
La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Doxa La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è, una stima, o la reputazione in cui si è tenuto. Si riferisce a quello che dovrebbe maturare a Dio come lode, ringraziamento, obbedienza, riverenza, e il servizio a causa di chi è Dio e ciò che Dio fa (passato, presente, e il futuro). In altre parole, dando gloria a Dio è legato con la conoscenza di Dio (rivelazione di Dio), e conoscere Dio personalmente (risposta a Dio).
La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Giovanni 17:3, "E questa è la vita eterna, che conoscano te, l'unico vero Dio, e Gesù Cristo che tu hai mandato. "I tanti nomi in Scrittura costituiscono ulteriore rivelazione del carattere di Dio, Il suo lavoro, e la sua relazione con noi basato sul suo carattere e le opere. I nomi che Dio scelse per sé e che sono attribuiti a lui nella Parola di Dio sono rivelazioni aggiuntive del chi e che cosa di Dio che noi possiamo conoscere e relazionarsi a Dio.
La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Salmo 138:1-2. Il nome di Dio dichiara molto sulla sua persona, ma è la Parola di Dio che rivela Dio e il suo nome.
Sappiamo come è Dio, non solo per le sue perfezioni e opere, ma anche dal suo nome. Ci dicono molte cose su cura di Dio e la preoccupazione per la propria. Questa è una delle affascinanti studi di Scrittura. Le varie circostanze che portano avanti ciascuno dei nomi di Dio sono importanti.1
L'Importanza
Nomi di Dio nella Scrittura
Nella nostra cultura occidentale del XX secolo, nomi personali sono poco più di etichette per distinguere una persona dall'altra. A volte soprannomi sono scelti che dica qualcosa su una persona, ma anche questo è un riflesso poveri del significato dei nomi nella Bibbia.
purtroppo, La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Dio o Signore La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è. Si dice poco per loro di carattere di Dio, Le sue vie, e ciò che Dio vuol dire a ciascuno di noi come esseri umani. Ma nella Scrittura, i nomi di Dio sono come i ritratti in miniatura e promesse. nella Scrittura, il nome di una persona che li identifica e si fermò per qualcosa di specifico. Ciò è particolarmente vero di Dio. Naming significato speciale realizzato. Era un segno di autorità e di potere. Questo è evidente nel fatto che Dio ha rivelato i suoi nomi per il suo popolo piuttosto che permettere loro di scegliere i loro nomi per Lui. Questo si vede anche nel fatto che Dio ha cambiato spesso i nomi del suo popolo: Abram ad Abramo, Sarai a Sarah, Giacobbe in Israele. Nota anche come questo concetto di autorità e di potere è visto quando Nabucodonosor ha cambiato i nomi di Daniele ei suoi tre amici.
Il Nome di Dio in generale
Ci sono un certo numero di casi in cui è impiegato alcun nome di Dio, ma dove semplicemente il termine "nome" in riferimento a Dio viene utilizzato come punto focale:
(1) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Gen. 12:8; 13:4).
(2) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Ex. 33:19; 34:5).
(3) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Lev. 13:21; 22:2, 32).
(4) Il Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Ex. 20:7; Dt. 5:11).
(5) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Dt. 18:5; 21:5).
(6) Il Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Giudici 13:18.
(7) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (Gen. 21:33; 26:25).
Di conseguenza, da questo possiamo concludere che frasi come "il nome del Signore" o "il nome di Dio" si riferiscono a tutto il carattere di Dio. E 'stata una dichiarazione riassuntiva recante il tutta la persona di Dio.2
Quando ci rivolgiamo al Nuovo Testamento troviamo la stessa. La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Gesù La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è:
(1) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome (Giovanni 1:12).
(2) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome (opaco. 18:20).
(3) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome (Giovanni 14:13-14).
(4) La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è Nome La parola “gloria” nel Nuovo Testamento greco è (opaco. 10:22).
(5) Il libro degli Atti fa frequente menzione di culto, servizio, e sofferenza nel Nomedi Gesù Cristo (atti 4:18; 5:28, 41; 10:43; 19:17).
(6) e sofferenza nel Nome e sofferenza nel (Phil. 2:10-11).
Così, proprio come il nome di Dio nell'Antico Testamento ha parlato del carattere santo di Dio Padre, in modo che il nome di Gesù nel Nuovo Testamento parla del carattere santo di Dio Figlio.3
Panoramica del
Nomi di Dio nella Scrittura
(1) Elohim: e sofferenza nel IL, che significa "forte". E 'usato di falsi dei, ma quando viene utilizzato del vero Dio, è un plurale di maestà e intimi della Trinità. E 'particolarmente usato della sovranità di Dio, lavoro creativo, potente lavoro per Israele e in relazione alla sua sovranità (È un. 54:5; perché. 32:27; Gen. 1:1; È un. 45:18; Dt. 5:23; 8:15; Ps. 68:7).
e sofferenza nel il:
- El Shaddai:"Dio Onnipotente". La derivazione è incerto. Alcuni pensano che sottolinea fornitura d'amore di Dio e del comfort; altri il suo potere come quello Onnipotente in piedi su una montagna e che corregge e castiga (Gen. 17:1; 28:3; 35:11; Ex. 6:1; Ps. 91:1, 2).
- El Elyon:"L'Altissimo Dio." Sottolinea la forza di Dio, sovranità, e la supremazia (Gen. 14:19; Ps. 9:2; e. 7:18, 22, 25).
- Olam:"Il Dio eterno.", Sottolinea immutabilità di Dio ed è collegato con la sua inexhaustibleness (Gen. 16:13).
(2) Geova (YHWH): Viene da un verbo che significa "esistere, essere. "Questo, più il suo utilizzo, dimostra che questo nome sottolinea Dio come il Dio indipendente e auto-esistente della rivelazione e della redenzione (Gen. 4:3; Ex. 6:3 (cf. 3:14); 3:12).
e sofferenza nel Geova: In senso stretto, questi composti sono designazioni o titoli che rivelano ulteriori fatti circa il carattere di Dio.
- Yahweh Jireh (montagna):"Il Signore provvederà". Sottolinea il provvedimento di Dio per il suo popolo (Gen. 22:14).
- Yahweh Nissi:"Il Signore è la mia bandiera." Sottolinea che Dio è il nostro punto di incontro ed i nostri mezzi di vittoria; colui che combatte per il suo popolo (Ex. 17:15).
- Yahweh Shalom:"Il Signore è pace." Punti al Signore, come i mezzi di nostra pace e di riposo (contea. 6:24).
- Signore degli eserciti:"Il Signore degli eserciti." Una figura militare raffigurante il Signore come il comandante delle armate del cielo (1 Sam. 1:3; 17:45).
- Yahweh Maccaddeshcem: e sofferenza nel (Ex. 31:13).
- GeovaRo'i: e sofferenza nel (Ps. 23:1).
- Yahweh Tsidkenu: e sofferenza nel (perché. 23:6).
- Yahweh Shammah: e sofferenza nel (queste. 48:35).
- Yahweh Elohim Israele:"Il Signore, il Dio di Israele. "Identifica il Signore come il Dio di Israele, in contrasto con i falsi dèi delle nazioni (contea. 5:3.; È un. 17:6).
(3) e sofferenza nel: e sofferenza nel Elohim, Anche questo è un plurale di maestà. La forma singolare significa "maestro, proprietario. "sottolinea il rapporto dell'uomo con Dio come il suo maestro, autorità, e fornitore (Gen. 18:2; 40:1; 1 Sam. 1:15; Ex. 21:1-6; Josh. 5:14).
(4) e sofferenza nel: parola greca tradotta "Dio." Nome primaria per Dio ha usato nel Nuovo Testamento. Il suo utilizzo insegna: (1) Egli è l'unico vero Dio (opaco. 23:9; Rom. 3:30); (2) e sofferenza nel (1 Tim. 1:17; Giovanni 17:3; Rev. 15:4; 16:7); (3) Egli è trascendente (atti 17:24; avere. 3:4; Rev. 10:6); (4) Egli è il Salvatore (Giovanni 3:16; 1 Tim. 1:1; 2:3; 4:10). e sofferenza nel Giovanni 1:1, 18; 20:28; 1 Giovanni 5:20; tetta. 2:13; Rom. 9:5; avere. 1:8; 2 Animale domestico. 1:1.
(5) e sofferenza nel: Parola greca tradotta "Signore". Sottolinea autorità e supremazia. Mentre può significare signore (Giovanni 4:11), proprietario (Luca 19:33), maestro (Col. 3:22), o anche fare riferimento a idoli (1 Cor. 8:5) o mariti (1 Animale domestico. 3:6), Parola greca tradotta "Signore". Sottolinea autorità e supremazia Geova Parola greca tradotta "Signore". Sottolinea autorità e supremazia. Anch'esso è utilizzato di Gesù Cristo significato (1) Rabbi o Sir (opaco. 8:6); (2) Dio o Divinità (Giovanni 20:28; atti 2:36; Rom. 10:9; Phil. 2:11).
(6) Parola greca tradotta "Signore". Sottolinea autorità e supremazia: Parola greca tradotta "Signore". Sottolinea autorità e supremazia chesottolineato suprema autorità (Luca 2:29; atti 4:24; Rev. 6:10; 2 Animale domestico. 2:1; Jude 4).
(7) Padre:Un distintivo del Nuovo Testamento rivelazione è che attraverso la fede in Cristo, Dio diventa nostro Padre personali. Padre è usato da Dio nel Vecchio Testamento solo 15 volte mentre è usato di Dio 245 volte nel Nuovo Testamento. Come nome di Dio, sottolinea la cura amorevole di Dio, fornitura, disciplina, e il modo in cui siamo per rivolgersi a Dio nella preghiera (opaco. 7:11; Marmellata. 1:17; avere. 12:5-11; Giovanni 15:16; 16:23; Ef. 2:18; 3:15; 1 Ts. 3:11).
1 Robert Lightner, Il Dio della Bibbia, Introduzione alla dottrina di Dio (Baker Book House, grandi rapide, 1973) pagina 107.
Ancora nessun commento