2014 National Prayer

Lord of the Universe. Lord selle planeedi. Lord of the Nations. Lord meie südametes. Sellel National Day of Prayer, vaatame Sa ...
Pimedas, Olete meie Light.
Storm, Olete meie Ankru.

Meie nõrkus, Olete meie tugevus. Meie leina, Olete meie mugavus.
Meie meeleheidet, Olete meie Hope.
Meie segadust, Olete meie tarkus. Mõne aja terrorismi, Olete meie Shield. Sõja ajal, Olete meie Peace.

Ebakindluse perioodidel, Olete kalju, millele me seisame.

Teeme palve Sa kasutades sõnu prohvet Taanieli:

Issand, Oled suur ja võimas Jumal, kes hoiab oma lepingu armastust neile, kes teda armastavad ja tema käske. Olete halastav ja andestav. Olete õige, aga see päev oleme kaetud häbi, sest me oleme pattu teinud, ja valesti teinud. Me oleme loobunud oma käske ja põhimõtted. Me oleme loobunud Sa.

Ometi Olete lubanud 2 Chronicles 7, et kui me-inimesed identifitseeritud Sa-oleksid end alandama, palvetama, otsima oma nägu, ning pöörduvad meie kuri viise, siis oleks kuulda meie palvet, andeks meie patu ja tervendada meie maal.

Nii me valime, et peatada juhtides meie sõrmega pattude teised, ja uurida oma südamed ja elu. Valisime tunnistama oma pattu meie hoolimatus ja trots ja teadmatust ja isegi tagasilükkamine Sa. See päev valime kahetsema.

Vastuseks meie südamest meeleparandust, Aabrahami, Iisaki ja Jaakobi, Isa Jeesuse Kristuse, hoida kogu oma õiged kohtuotsused ja vastavalt oma lubaduse, tõlgivad oma viha ja oma viha Ameerika Ühendriigid. Kuulge palved ja avaldusi pakutakse teile selle National Day of Prayer, kui anname meie täit tähelepanu. kuulge, meie Jumal, ja kuulda; Ava oma silmad ja vaata. Me ei tee taotlused Sa, sest me oleme õiged, kuid kuna Teie suurt halastust.

Sest au oma nimi kuulda meie palvet, andeks meie patu, ja tervendada meie maal.

Palume selle nimel oma Poja Jeesuse Kristuse, kes pakub meile pääste Sinu hinnang, andestust oma patu, ja leppimist Sa läbi oma verd valanud ristil. Aamen.

 

2014 National Prayer, Anne Graham Lotz